Presentación
Modernismo latinoamericano, desplazamiento y experiencia urbana
Por Rodrigo Javier Caresani
1
Literatura, viaje y ciudad diseñan un tenso triángulo de fuerzas, ineludible
para todo un repertorio de prácticas que atraviesan la modernidad tardía del
siglo XIX, desde los centros de Occidente hasta sus confines. Esta
afirmación, compartida por los más diversos paradigmas críticos que han
leído las múltiples inflexiones del modernismo hispanoamericano, mantiene
su vigencia como objeto de indagación y prolifera en una amplia gama de
interrogantes. Reconocido el carácter diferencial de la modernidad americana
en un abanico abierto de atributos –modernidad discrónica, heterogénea,
desencontrada, periférica, desigual, disonante, sólo por mencionar algunos
de ellos–, los debates más recientes sobre el modernismo vuelven a una
antinomia decisiva en el fin de siglo, la que articula lo local con lo universal, el
drama nacional con la tradición inter-nacional, para reenfocarla desde nuevas
entradas como la “literatura mundial” o las variantes más sofisticadas de la
crítica poscolonial. Desde estas coordenadas, el interés por los modos de
inscripción de la “errancia” y sus posibles sentidos en la escritura dariana
estalla en una constelación de preguntas que instan a precisar problemas e
hipótesis. A esa constelación –que nuestra introducción pretende explicitar–
se enfrentan las destacadas investigaciones reunidas en el presente número
especial de Chuy.
Sostener que el viaje y la ciudad –o, mejor, que ciertos modos del
1
Es Licenciado en Letras por la Universidad de Buenos Aires y profesor de literatura
latinoamericana en dicha Universidad. Becario de CONICET, cursa su doctorado en
Literatura con el tema “Poesía y traducción en el modernismo latinoamericano: de Rubén
Darío a Julio Herrera y Reissig”. Ha publicado el tomo Rubén Darío. Crónicas viajeras.
Derroteros de una poética (2013) y coeditado Traducir poesía. Mapa rítmico, partitura y
plataforma flotante (2014). Es asesor del proyecto Obras Completas de José Martí (Centro
de Estudios Martianos) y miembro de los consejos editores de Repertorio dariano (Academia
Nicaragüense de la Lengua) y Exlibris (FFyL, UBA). Dirige el grupo “Relaciones
interartísticas en el modernismo latinoamericano (1880-1930): viajes, traducciones,
lenguajes” (PRIG-UBA) y participa en varios proyectos dedicados al “fin de siglo”. Sus
investigaciones sobre el fenómeno de la traducción se han difundido en libros y revistas
académicas argentinas e internacionales.